Страждання Христа
Автор: Людмила Шульговская
Страждання Христа
(Пасхальний вірш на двох учасників)
1. «Мій Отче,Я Готовий, хоч болить,
Готовий тут за них все протерпіти.
І зараз ось,молю в Тебе в цю мить,
Прости їм, бо не можуть зрозуміти!
Вони не знають, чинять що і з Ким,
Диявол їх сюди загнав обманом.
Жорстокість їхню Я пробачив їм,
Це треба Батьку так за Нашим планом».
2. І сльози ллються з кров'ю пополам:
1. «Ні, не образа! Я люблю їх Отче!
Вони нещасні! Ти це бачиш Сам,
Гріх,мов черв'як, серця їх то́чить!
Наділи ось на голову вінець,
Той, який в руки їхні вклала сила.
Та, що повстала проти Тебе Творець,
Де поспіхом за нею йде могила.
В очах темніє від ударів їх,
Шипи встромили вже Мені у скроні.
Як боляче! Як боляче за них,
Що в агресивному вони полоні!».
2. О воїни! На що ви ризикнули?
За що так Бра́нця мучите Цього́?
Ви теж у своїй злості потонули,
Чому так поступили? Для кого́?
А ви, злобою сповнені своєю,
Як можете: «На хрест Його!»кричати?!
За що ви так з Людиною Цією?
Готові Кров Його на дітях взяти!
1. «Здавалось, що терпіти сил нема,
Та Я терплю, зусилля прикладаю.
Мій Отче! Тут за них Я недарма,
На цім хресті все їхнє зло прощаю».
2. Ось накінець Голгофа.Всі прийшли,
1. На хрест лягаю...і удар, удар!
Прибитий Я!Ось хрест Мій піднесли,
Як боляче! В кожній клітині жар!
2. О люд! Кричати скільки будеш ти?
–«Зійди з хреста!»–зухвало промовляють.
1. «Прошу Тебе мій Батьку, їм прости,
Бо вони чинять те, чого не знають!
Ілі,Ілі!О Ламма Савахтані!
Мене мій Боже Ти чому покинув?».
2. Саме в хвилини ці передостанні,
До Неба голос болісний полинув.
Римський вояк оцет Йому подав,
1. –«Ні, не потрібно, Я чашу іншу п'ю.
Для вас Отець цю чашу готував,
За вас страждаю,бо сильно так люблю!».
2. Останній крик.І духа Він віддав,
Зверху донизу вмить завіса рветься.
Земля тряслась і страх всіх обійняв,
Гроби відкрились, дивина стається:
Тіла колись померлих всіх святих,
Воскресли і з'явились багатьом.
Про це розказано в словах простих,
У Книзі,що є Вічним Джерелом.
Ісуса поховали.Та Він встав,
Із мертвих, для всіх вірних—оправдання.
І чим би нас лукавий не лякав,
Цей вірш священний зве до покаяння.
Нехай душа повірить грішна та
І прийме благу звістку про спасіння.
Про страшну смерть Спасителяь Христа
Й про переможне чудо Воскресіння! Амінь
Автор–Людмила Шульговська;
Переклад Ангеліни Ющук
https://holypoem.com/25514
@holypoem