BLESSING OR CURSE
Автор: Юлія Лапушанська
Що ти обереш: благословення чи прокляття?
Дивись: у тебя є два береги.
[Deuteronomy 11:26
Today I put before you
A blessing and a curse]
Один із них вигладає подібно до каменю
[Наріжний камінь, букв. камінь заснування;
Івр. אבן השתייה — Евен а-штія]. Такий міцний...
На ньому [точно] можна
[І треба!] будувати будинок.
От тільки хто його такий захоче взяти?
Ця башта... Вона сильна.
Її не здолати [силою-то візьмеш,
От тільки – силою Духа Святого]...
Ну добре, про це потім. А поки.
[Так] що ти обереш:
Бути благословенним чи проклятим?
Бути в благословенні чи в проклятті?
Знаєте, Пасторе.
Колись я навіть не помічала, що...
Є вибір [просто казала «ні»,
Коли хотіла сказати «так»,
І навпаки – жартую, звісно: чи ні?]
https://holypoem.com/16883
@holypoem