Вино и хлеб. ( перевод с укр. )
Автор: Ома Тома
Вино и хлеб. Касаются уста
благоговейно, тихо и несмело,
не равнодушно... Это - заповедь Христа :
"Вот кровь Моя. А хлеб есть Мое тело ".
Вино и хлеб, что исцеляет дух.
Прощенье в них, и сила, и молитва.
В саду ночном в страданиях, не вдруг
людей спасенья совершалась битва.
Не легким путь был для Царя царей :
на камне слезно умолял, любя.
" Пободрствуйте, -" просил Своих друзей.
А Сам грехи людей взял на Себя.
Как часто слышу я Слова Святые,
исполненные неземной любви.
Меня там не было. Но были там другие,
когда Христос страдал в Святой Крови.
Я представляю добрый взгляд Христа.
Я знаю : и за мой грех Он страдал.
Прости, Господь, что я грешил тогда,
когда Тебя ещё я не познал. ..
Позволь подняться на Голгофу мне
и трепетно припасть к Твоим ногам.
Позволь омыть слезами в тишине
и отереть кровь из глубоких ран.
Не видел я, как распят был Господь,
но вновь Его страданья вспоминаю.
Святую брат вечерю подаёт
и слышу шёпот : "Я тебя прощаю! "
Толпа глумилась злобно над Христом.
Зачем же так? За что эта расплата?
Чтоб получили мы Спасение потом,
хотя ничем не лучше мы Пилата.
О, как хочу я быть с Тобой в саду
и рядом пасть с Тобою на колени!
Сказать :" Господь, с Тобой рядом пойду.
Приму с Тобой позор я и мученье! "
Вино и хлеб. Склоняюсь в простоте -
здесь ни к чему греховная гордыня.
Иисус, за нас Ты умер на кресте
и все мы здесь в крови Твоей повинны.
Но Ты простил. .. Касаются уста
благоговейно, тихо и несмело. ..
Победа Божья! Слава для Христа!
Вино есть кровь. А хлеб есть Его тело.
Перевод с украинского ( автор Олена Романішина )
https://holypoem.com/15379
@holypoem