Вино и хлеб. ( перевод с укр. )
Автор: Ома Тома
Вино и хлеб. Касаются уста благоговейно, тихо и несмело, не равнодушно... Это - заповедь Христа : "Вот кровь Моя. А хлеб есть Мое тело ". Вино и хлеб, что исцеляет дух. Прощенье в них, и сила, и молитва. В саду ночном в страданиях, не вдруг людей спасенья совершалась битва. Не легким путь был для Царя царей : на камне слезно умолял, любя. " Пободрствуйте, -" просил Своих друзей. А Сам грехи людей взял на Себя. Как часто слышу я Слова Святые, исполненные неземной любви. Меня там не было. Но были там другие, когда Христос страдал в Святой Крови. Я представляю добрый взгляд Христа. Я знаю : и за мой грех Он страдал. Прости, Господь, что я грешил тогда, когда Тебя ещё я не познал. .. Позволь подняться на Голгофу мне и трепетно припасть к Твоим ногам. Позволь омыть слезами в тишине и отереть кровь из глубоких ран. Не видел я, как распят был Господь, но вновь Его страданья вспоминаю. Святую брат вечерю подаёт и слышу шёпот : "Я тебя прощаю! " Толпа глумилась злобно над Христом. Зачем же так? За что эта расплата? Чтоб получили мы Спасение потом, хотя ничем не лучше мы Пилата. О, как хочу я быть с Тобой в саду и рядом пасть с Тобою на колени! Сказать :" Господь, с Тобой рядом пойду. Приму с Тобой позор я и мученье! " Вино и хлеб. Склоняюсь в простоте - здесь ни к чему греховная гордыня. Иисус, за нас Ты умер на кресте и все мы здесь в крови Твоей повинны. Но Ты простил. .. Касаются уста благоговейно, тихо и несмело. .. Победа Божья! Слава для Христа! Вино есть кровь. А хлеб есть Его тело. Перевод с украинского ( автор Олена Романішина )
https://holypoem.com/15379
@holypoem